Home Prior Books Index
←Prev   2 Kings 12:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולגדרים ולחצבי האבן ולקנות עצים ואבני מחצב לחזק את בדק בית יהוה ולכל אשר יצא על הבית לחזקה
Hebrew - Transliteration via code library   
vlgdrym vlKHTSby hAbn vlqnvt `TSym vAbny mKHTSb lKHzq At bdq byt yhvh vlkl ASHr yTSA `l hbyt lKHzqh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et sarta tecta faciebant et in his qui caedebant saxa et ut emerent ligna et lapides qui excidebantur ita ut impleretur instauratio domus Domini in universis quae indigebant expensa ad muniendam domum

King James Variants
American King James Version   
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
King James 2000 (out of print)   
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the damages of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.

Other translations
American Standard Version   
and to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that was laid out for the house to repair it.
Darby Bible Translation   
and to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that had to be laid out on the house for repairs.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And made the repairs: and to them that cut stones, and to buy timber, and stones, to be hewed, that the repairs of the house of the Lord might be completely finished, and wheresoever there was need of expenses to uphold the house
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
English Standard Version Journaling Bible   
and to the masons and the stonecutters, as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the LORD, and for any outlay for the repairs of the house.
God's Word   
masons, and stonecutters. They also used it to buy wood and cut stones to make repairs on the LORD's temple and to buy anything else that they needed for the temple repairs.
Holman Christian Standard Bible   
the masons, and the stonecutters--and would use it to buy timber and quarried stone to repair the damage to the LORD's temple and for all spending for temple repairs.
International Standard Version   
to masons and stonecutters, and for procurement of timber and quarried stone for making repairs to the LORD's Temple, and for all outlays needed for repairs of the Temple.
NET Bible   
as well as masons and stonecutters. They bought wood and chiseled stone to repair the damage to the LORD's temple and also paid for all the other expenses.
New American Standard Bible   
and to the masons and the stonecutters, and for buying timber and hewn stone to repair the damages to the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
New International Version   
the masons and stonecutters. They purchased timber and blocks of dressed stone for the repair of the temple of the LORD, and met all the other expenses of restoring the temple.
New Living Translation   
the masons, and the stonecutters. They also used the money to buy the timber and the finished stone needed for repairing the LORD's Temple, and they paid any other expenses related to the Temple's restoration.
Webster's Bible Translation   
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
The World English Bible   
and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the breaches of the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it.